2014-09-30

Dochan's Solo Show

twitter友達のどちゃんことベドールさんが表参道の神宮前ギャラリーで個展をします。
初日本にして初個展!行動力に感心。
10/3から7まで。
ギャラリーのページはこちらです。

2014-09-29

「ジ・オレ流 ~ OLE FES 2014」終了しました。


ありがとうございました!
経験豊富なイラストレーター、クリエイターの方々とイベントに参加でき
貴重な経験となりました。
色んな方のお世話になりっぱなしだったのでした。

展示していたアクリル画です。
ロブさんがハリーポッターのロンみたいだねとおっしゃっていました。
赤毛は西洋ではからかいの対象になると。にんじんみたいな頭だねと。
クールじゃないらしいです。赤毛のアンもそうですね。
この男の子は私の分身なのでそのエピソードもなんだからしくていいと思いました。


---
The group show is over. I joined the event with experienced illustrators and creators. It was wonderful time and good for me. 



2014-09-27

グループ展に参加します。9/14-27

GROOVE展「ジ・オレ流 ~ OLE FES 2014」
東京カーニバル × BOW! × WISH LESS

2014年9月14日(日) ~ 27日(土)
12:00 – 19:00/水曜 休/最終日18時終了
OLE FES 2014~TOKYO CATSKILL CARNIVAL LIVE:2014年9月20日(土)、21日(日)

総勢約20名による展示の他、20日(土)、21日(日)はトークライブパフォーマンスライブペインティングのイベントもあります。(詳細は各リンクをクリックしてください)

出展作家:安藤香子/イシカワコウイチロウ/上坂じゅりこ/大倉賀代子/カワツナツコ/河本徹朗/元女博司/黒川聡/越濱久晴/サイトウマスミ/酒井賢司/佐々玲子/静流(shizuru)/TAIZO/竹松勇二/田尻健二/寺本晴之/Dong Dong(東東)/まゆみん/弓削一徳/ヨモギ田リョオコ/吉井みい/早乙女道春
※各作家のプロフィールはこちらです。

私はアクリル画を3点出展します。
下の絵は10年程前に描きました。このうちの一枚と、このキャラクターをモチーフにして描いた2枚のアクリル画を展示します。今回はイラストレーターとしてのプロモーションというよりは自由なお絵描き!でしょうか。
よろしくお願いします。


WISH LESS
114 0014    東京都北区田端5-12-10
5-12-10 Tabata Kita-ku Tokyo
03 5809 0696

---
I take part in the group show "OLE FES 2014". "OLE" means "I(usually used by males)". The concept of this show, the organizer said, is "free yourself" and "love yourself". Each person does that and does to others and make groove.
I show 3 acrylics. One of them is painted about 10 years ago(one of paintings in the second image on this article) and I painted this character again in other 2 paintings.

2014-09-16

京都国立博物館文化財保護基金グッズ



2012年に設立された京都国立博物館文化財保護基金。
グッズの売上げの一部が文化財の保護に役立てられます。

9月13日、新らしく「平成知新館」がオープンしました。
それに合わせて作られた記念グッズのイラストレーションを担当しました。

※一緒にお仕事させて頂いた田島さん撮影
旧館、新館をモデルにしたイラストレーションです。
(写真のトートバックのイラストレーション)
どちらの建物も素晴らしいです。

新館がオープンしてからはまだ行っていません。
実際に建物を見に行って写真を撮ったときはあいにく曇りでした。
次は是非天気のよい時に行きたいです。

古い物が好きで考古学者に憧れていた事もあるので、このようなプロジェクトに関わるご縁を頂け感謝です。


---
I drew illustration for goods of Kyoto National Museum. The project "SAVE KYOTO" sells goods and donates part of profits to save ,repair and buy important cultural things in Kyoto. I love this concept. I like old things. I'm very happy to take part in this project by my illustrations.



2014-09-09

個展「ピースフル」

9月2日から7日まで行われていた個展が終わりました。
お忙しい中、足をお運び下さった皆様、気にかけてくださった皆様、
ありがとうございました。

それでは、展示の様子を紹介します。
展示についての主旨はこちらです。

入って左の壁から。

2014-09-07

個展が始まります。 9/2-9/7

外苑前近くのgallery Dazzleで行います。
毎日在廊予定です。
お時間ございましたら是非お立ち寄り下さい。



2014-09-06

『Discover Japan 10月号』枻(エイ)出版社




京都ブライトンホテル周辺情報のページです。
地酒、お菓子、醤油のお店のイラストレーションを描きました。

---
Spot illustrations of old-established stores and their goods, Japnese sake, sweets and soy sauce, around Kyoto Brighton Hotel.

2014-09-05

『dancyu 10月号』プレジデント社



ご当地カツサンドのイラストレーションを担当しました。

別のコラムにありましたが、まいせんのカツサンドを駅ナカのお店で買って時々食べます。ちょっと食べるのにちょうどいい大きさです。

---
This magazine focusses "Katsu-sando". It's a kind of sandwiches. There are many styles. Sandwich is good to eat quickly. 

2014-09-02

『妊娠力が気になる人の漢方的養生BOOK』オレンジページ


野菜、海鮮類、お肉、など妊娠力に効く食べ物のイラストレーションを担当しました。
出産する年齢の高齢化も進み関心の高い事柄ですよね。

---
This book is for women who want to be pregnant. This page is about foods that is good for it. The age of women who have the first baby is higher and higher these days in Japan and many couple have sterilely.


2014-09-01

『NEXT LEADER 10月号』 髪書房




美容室での仕事をレストランに例えたページのイラストレーションを担当しました。
美容室経営者の方向けの会員制の雑誌です。
---
This magazine is for hair salon owners. This page explains positions and jobs of a hair salon as those of a restaurant.